Services de traduction

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Accueil › Services

Nos services

SETS fournit des traductions techniques, commerciales, scientifiques et juridiques à des groupes industriels, des bureaux d'étude, des agences de communication, etc.

Nous sommes habilités à fournir des traductions assermentées du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français et disposons dans notre réseau de traducteurs indépendants agréés pour des traductions assermentées dans de multiples autres combinaisons de langues.

Les langues que nous traitons incluent mais ne se limitent pas aux combinaisons suivantes :

N'hésitez pas à nous consulter pour d'autres langues, nous aurons certainement une solution pour vous !

Nous proposons également des services de relecture et correction de documents écrits par vos soins. Sachez toutefois qu'il est toujours préférable de nous fournir un texte écrit dans votre langue maternelle, donc non traduit. En effet, la relecture d'un texte rédigé par une personne dans une langue qui n'est pas la sienne, risque de demandera autant, voire plus de travail qu'une traduction directe.

Enfin, nous pouvons effectuer des transcriptions écrites à partir d'un document audio ou vidéo et participer à des enregistrements de voix off pour des commentaires de films.

Nous travaillons en environnement Mac OS & MS Windows, sur les dernières versions de divers logiciels (MS Office, Adobe InDesign, Acrobat, Illustrator, Quark Xpress, etc.) et fournissons régulièrement des services annexes de PAO et d'impression de haute qualité à nos clients.

Contactez-nous, nous vous établirons un devis compétitif dans les plus brefs délais !

 

 

 

 

 

 

 

Témoignages

Merci beaucoup pour votre réactivité et celle de votre équipe - vous nous avez permis de nous en sortir juste à temps !

Notre offre part ce soir (ainsi que la plupart de notre équipe) et cela n'aurait pas été possible sans votre aide.

J'espère travailler de nouveau avec vous en 2012, dans des conditions plus raisonnables !

Benjamin Wells, Projets Transports et Infrastructures, Coteba, groupe Artelia (Génie civil et construction, Transports)

 

Bonjour,

Le Client a validé les documents. Il nous remercie d’avoir tenu les délais et vous félicite pour la qualité de la traduction.

Je vous remercie à mon tour, ainsi que toute l’équipe.

En espérant avoir l’occasion de travailler avec vous prochainement.

Bonne journée

Yann Renoul, Artelia Eau & Environnement (Génie civil et construction, Hydraulique, Normes)

 

Références

Winoa - Wheelabrator, Winoa - Wheelabrator (Génie des procédés, Marketing, Santé, Sécurité et Environnement)

Winoa (anciennement Wheelabrator) est le leader mondial de la technologie de préparation de surface, offrant une gamme complète de solutions de finition par soufflage, à turbine et par vibroabrasion.

Nous traduisons notamment des communiqués de presse, des articles internes et des documents commerciaux pour Wheelabrator, du français vers l'anglais.

Girus, Girus (Alimentation en eau, Génie civil et construction, Génie des procédés, Hydraulique, Ressources humaines, Traitement des eaux usées)

Girus s'est fait une spécialité des bâtiments et infrastructures techniques des grands équipements publics et privés. Ses interventions regroupent un ensemble de missions techniques complexes faisant simultanément appel à plusieurs domaines d'expertise.

Girus assure la maîtrise d'oeuvre complète des ouvrages et constructions , et est rompue aux démarches de Haute Qualité Environnementale.

Nous traduisons principalement des CV et des listes de références, mais aussi des documents légaux/contractuels pour Girus, du français vers l'anglais.