Translation services

+33 (0)4 76 22 04 00

Footer › Legal Information

Legal Information


Legal information

Identification of website editor and hosting service:

Publication management committee:

ZI Percevalière - 8 rue Pierre de Coubertin - 38170 Seyssinet Pariset
Tel: 04 76 09 55 08 -

RCS Grenoble
Siret No. 483 169 645 00015
NAF Code 722 C

Graphic design, technical and hosting services:

ZI Percevalière - 8 rue Pierre de Coubertin - 38170 Seyssinet Pariset
Tel: 04 76 09 55 08 -

RCS Grenoble
Siret No. 483 169 645 00015
NAF Code 722 C

Conditions of use

Personal data

This website is subject to the provisions of the French law of 6 January 1978, also known as "Computer systems and freedom of information" and has been registered with the Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés (CNIL) under the number (pending). In accordance with article 27 of the aforementioned law of 6 January 1978, you have a right of access, rectification and deletion in respect of any data that may concern you under the conditions of article 34 of the said law.

Contact Sets, including a copy of your ID card or passport with your message.

Invisible collection of data concerning visitor browsing:

We automatically record certain information concerning visitors' browsing habits on our website. We use this information internally in order to establish statistics on our site users, their interests and their behaviour, for the sole purpose of improving the quality of our services to these users. These data are compiled and analysed in an overall manner, and may include information on the URL that you have just visited, the URL you are going to next (regardless of whether or not these URLs relate to our web site), the browser you use and your IP address.

Private life

Use made of collected information

The e-mails sent via the links available on this website are archived for subsequent processing and for the time required for their processing. We hereby undertake to refrain from disclosing your data to any third party without your prior consent. Your right of access and rectification can be exercised by applying to our Technical Department.

Exercising a right of opposition (Opt-out ) Art.26 loi 1978

If you do not wish any personal data concerning you to be used by SETS for the purposes of business prospection, please inform us of this Opt-out choice by mail to the address clearly indicating the data involved.


The site editor cannot under any circumstances be held liable for the hypertext links established in the context of this website and directed to other sites or resources present on the Internet, and notably in respect of the services proposed by the designated sites.



Excellent! I am flying off this afternoon so we are on schedule! That's perfect!

Thank you and see you soon.

Pierre Personnet, Environment Director, EMEA, Rio Tinto Alcan (Aluminium production, Human resources, Health, Safety and Environment)



The Client has validated the documents. He thanks us for having kept the deadline and compliments you for the quality of the translations.

I hope we have an opportunity of working with you again in the recent future.

Yann Renoul, (Civil engineering and building, Hydraulics, Standards)



Repères, Repères' website (Market studies - Survey questionnaires, Marketing)

For nearly 30 years, Repères has been helping companies design, develop and optimise the range of products and services they offer.

A specialist in customised market research, Repères chooses and develops investigative techniques adapted to each problem: qualitative, quantitative and observational research, the analysis of non-verbal communication...

We translate questionnaires that Repères develops for its international market research projects, from French to English.

Coteba, Coteba's website (Communication, Civil engineering and building, Process engineering, Transport)

Coteba is one of the European leaders in engineering and project management in the construction field. It helps companies and public or private contractors looking to implement projects.

Following the merger between Coteba and Sogreah (thus creating Group Artelia), we have started doing translations for Coteba, such as translating CVs, brochures, memos, etc.