Translation services

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Home › Fields of expertise

Fields of expertise

Thanks to years of experience in translation, we have diversified our fields of expertise, but we are particularly specialised in the following sectors:

 

Témoignages

Excellent! I am flying off this afternoon so we are on schedule! That's perfect!

Thank you and see you soon.

Pierre Personnet, Environment Director, EMEA, Rio Tinto Alcan (Aluminium production, Human resources, Health, Safety and Environment)

 

Références

Artelia, Sogreah Consultants, group Artelia, Arteli'as website (Water supply, Communication, Civil engineering and building, Waste management, Hydraulics, Human resources, Health, Safety and Environment, Waste water treatment, Transport)

Sogreah Consultants is an international multi-specialist engineering firm able to offer its clients in the public and private sectors an original approach to engineering, project management and consultancy that meets the expectations of a fast-changing world. Artelia conducts its assignments in nine markets: building construction, water, environment, energy, maritime, urban development, transportation, industrial facilities and multi-site projects.

After having been a salaried translator for Sogreah, Graham Sumner became an exclusive supplier of translations when he launched his own translation company. Since then, we have been translating technical reports, brochures, project sheets, performance certificates, employee CVs, the web site etc., mostly from French to English and English to French, but also towards Arabic. We also supply certified translations for contracts or other official documents.

Rio Tinto Alcan, RTA's website (Process engineering, Waste management, Aluminium production, Human resources, Health, Safety and Environment)

Rio Tinto Alcan is a leader in the aluminium industry. It is a global supplier of high quality bauxite, alumina and aluminium.

We have been working with RTA for a considerable period of time (having worked initially with Aluminium Péchiney) on various types of documents (technical reports, training or HSE documents, etc.), predominantly from French to English and English to French.

 

Bureau Veritas, Bureau Veritas' website (Civil engineering and building, Standards, Health, Safety and Environment)

Bureau Veritas is an international group specialising in the inspection, analysis, audit and certification of products, infrastructure (buildings, industrial sites, equipment, ships,e tc.) and management systems in relation to regulatory or voluntary standards.

We regularly translate documents such as vulnerability analysis reports for buildings, mainly from French to English but also from Spanish to French.

Becton Dickinson, Becton Dickinson (Communication, Medical sciences, Health, Safety and Environment)

BD is a leading global medical technology company that develops, manufactures and sells medical devices, instrument systems and reagents. It focuses on improving drug delivery, enhancing the quality and speed of diagnosing infectious diseases and cancers, and advancing research, discovery and production of new drugs and vaccines.

MedeO, MedeO (Communication, Exhibitions - Trade shows, Corporate journalism, Marketing, Medical sciences, Standards, Human resources, Health, Safety and Environment)

Based in the suburbs of Grenoble (France), Medeo produces high-definition and 3D video clips, documentaries, films, corporate videos for companies, institutions, museums and TV channels.

We provide translation and dubbing services in English, German, Italian and Spanish for Medeo, and in this way work indirectly for companies such as BullPetzlRoche Diagnostics, Schneider, etc.

Winoa - Wheelabrator, Winoa - Wheelabrator (Process engineering, Marketing, Health, Safety and Environment)

Winoa (formerly Wheelabrator) is the world leader in surface preparation technology, offering a complete range of airblast, wheelblast and mass finishing solutions.

We translate press releases, internal communication articles and commercial documents for Wheelabrator, from French to English.