Translation services

+33 (0)4 76 22 04 00
sets@sets.fr

Authentification

Vous avez déjà un compte

Témoignages

Thank you very much indeed for the reactivity of you and your team - you have got us out of quite a tight spot!

Our offer will be leaving tonight (as too will most of our staff) and it wouldn't have been possible without your support.

I look forward to working together again in 2012, in much more reasonable circumstances!

Benjamin Wells, Transport Projects, Coteba, group Artelia (Civil engineering and building, Transport)

 

Hello,

The Client has validated the documents. He thanks us for having kept the deadline and compliments you for the quality of the translations.

I hope we have an opportunity of working with you again in the recent future.

Yann Renoul, (Civil engineering and building, Hydraulics, Standards)

 

Références

Egis Rail, Egis Rail's website (Civil engineering and building, Human resources, Transport)

Egis Rail brings urban and rail transport engineering to the Egis group. It has 40 years' experience in orchestrating public transport projects and project management for major linear infrastructure projects.

We supply translations from French to English, Italian, Spanish and Portuguese, including certified translations for documents such as CVs, performance certificates and project reports.

 

Norrøna, Norrøna (Communication, Marketing, Sport)

Norrøna is a Norwegian manufacturer of  high-end, technical outerwear (skiing/snowboarding, hiking, rock climbing, etc.) . "Norrøna is for everyone who loves playful design and colours, as well as high quality and functionality. Our mission is to make great products our way for people with an active lifestyle."

We translate product description sheets that Norrøna uses in French-speaking markets.